-
1 loque
f1. pl. лохмо́тья ◄-'ев► pl. seult., отре́пье coll., отре́пья ◄-'ев► pl.;il est en loque — он весь рва́ный <в лохмо́тьях>; tomber en loques — превраща́ться/ преврати́ться в тря́пкиvêtu de loques — оде́тый в лохмо́тья, в лохмо́тьях;
2. fig. жа́лкий, опусти́вшийся челове́к*;il n'est plus qu'une loque — он совсе́м опусти́лся
3. apic. гниле́ц ◄-льца►;cette ruche a la loque — э́тот у́лей заражён гнильцо́м
-
2 loque
f1) лоскут, тряпка3) pl прост. тряпки, одежда4)loque ( humaine) — жалкий, опустившийся человек5) гнилец ( болезнь пчёл)6) бельг. пенка ( на кипящем молоке) -
3 loque
-
4 loqué
-
5 loque
1. прил.1) общ. (humaine) жалкий2) арго. одетый2. сущ.1) общ. лохмотья, отрепье, тряпка, (humaine) опустившийся человек, лоскут, лоскутья, гнилец (болезнь пчёл)2) прост. одежда, тряпки3) бельг. (à reloqueter) половая тряпка, пенка (на кипящем молоке) -
6 une loque humaine
жалкий, опустившийся человек -
7 mou comme une chiffe
(mou comme une chiffe [или une loque, comme une limace, comme une loche, comme du papier mâché])1) мягкий как воск; тряпка, а не человек; бесхарактерный, очень податливый, безвольный, бесхребетныйÉdith avait perdu tous les moyens. Elle cavalait après, mais il y avait peu de chances qu'elle les rattrape. Et moi, j'étais molle comme une chiffe. (S. Berteaut, Piaf.) — Эдит страшно растерялась. Она старалась овладеть собой, но было мало шансов, что ей это удастся. А я совсем обессилела.
- On n'a jamais vu de client pareil, dit Villemot indigné, qui se retourna contre Schmucke. Vous êtes mou comme une chiffe. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Никогда еще не встречал таких клиентов, - сказал возмущенный Вильмо, повернувшись к Шмуке. - Вы податливы как воск.
- Paris, les femmes, la Bourse, le jeu, le luxe... - Puis, dit un autre, Mannerville est un pauvre sire, sans esprit, mou comme du papier mâché, se laissant manger la laine sur le dos, incapable de quoi que ce soit. Il était né ruiné. (H. de Balzac, Le contrat de mariage.) — - Париж, женщины, биржа, игра, роскошь... - К тому же, - вставил другой, - Маннервиль - жалкое существо, недалекий и мягкий как воск человек, позволяющий обдирать себя, как липку, неспособный к действию. Ему было на роду написано разориться.
2) (тж. mou comme une chique) вялый, бессильный, обессиленный- Vous vous étiez fait mal? - Pas précisément!.. mais j'étais flapi... mou comme une loque... Incapable de remuer ni pied ni patte... (Gyp, La Guinguette.) — - Вы ушиблись? - Да нет... Но я страшно устал... у меня не было сил... я не мог даже пошевельнуться...
Dictionnaire français-russe des idiomes > mou comme une chiffe
-
8 loquée
-
9 развалина
ж.1) см. развалины2) перен. разг. ruine fпревратиться в развалину ( о человеке) — devenir (ê.) une loque -
10 тряпка
-
11 humain
-
12 ne remuer ni pied ni patte
(ne remuer [или bouger] ni pied ni patte)едва шевелиться, едва двигаться; пальцем не пошевелить, не шелохнуться- Vous vous étiez fait mal? - Pas précisément!.. mais j'étais flapi... mou comme une loque... Incapable de remuer ni pied ni patte... (Gyp, La Guinguette.) — - Вы ушиблись? - Да нет... Но я страшно устал... у меня не было сил... я не мог даже пошевельнуться...
il ne remue ni pied, ni patte — он не в состоянии пальцем (по)шевельнуть
Voici qui vous prouvera que je pouvais, pendant que vous êtes dans votre lit, hors d'état de remuer ni pied ni patte, vous faire mettre à la porte sans un sou. (H. de Balzac, La Rabouilleuse.) — Вот кто вам докажет, что когда вы лежали в постели, не в состоянии двинуть пальцем, я мог выбросить вас за дверь без гроша в кармане.
Si Hitler ou Mussolini deviennent méchants, la France leur tapera vite sur la tête [...] d'ici là, eux, mes amis, ne bougerons ni pied ni patte, et même ne soufflerons pas mot, pour ne pas les exciter. (J. Romains, Les Hommes de bonne volonté.) — Если Гитлер или Муссолини замыслят недоброе, Франция не замедлит дать им по башке [...], но пока что, друзья мои, будем держать себя тихо и мирно и воздержимся от высказываний, которые могли бы их раздразнить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne remuer ni pied ni patte
См. также в других словарях:
loque — [ lɔk ] n. f. • 1468; moy. néerl. locke « boucle, mèche » 1 ♦ Vx ou région. (Belgique, Nord) Reste d étoffe, morceau d étoffe usé, déchiré. ⇒ chiffon. Frotter avec une loque de laine. Loque à poussières. 2 ♦ Cour., péj. Morceau d étoffe déchiré.… … Encyclopédie Universelle
loque — 1. (lo k ) s. f. Pièce d une étoffe, d une toile usée et déchirée. Ses vêtements tombent en loques. • Ma pièce de blonde est en loques, J. J. ROUSS. Hél. V, 14. Terme de jardinage. Palisser à la loque, attacher les branches d un espalier… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
-loque — ♦ Élément, du lat. loqui « parler » : soliloque, ventriloque. loque élément, du lat. loqui, parler . loque ❖ ♦ Élément, du lat. loqui « … Encyclopédie Universelle
loque — s. m. Doença que ataca os cortiços … Dicionário da Língua Portuguesa
loque — Loque, ou Loquette, Peniculamentum … Thresor de la langue françoyse
loque — LOQUE. subst. fem. Il sign. proprement Piece, morceau. Ainsi on dit d un vieil habit extremement usé, qu Il s en va en loques, pour dire, qu Il s en va en pieces … Dictionnaire de l'Académie française
loque — ber·loque; bre·loque; col·loque; pen·de·loque; … English syllables
Loque — Serpillière Pour les articles homonymes, voir Serpillère (homonymie). Une serpillère et s … Wikipédia en Français
LOQUE — n. f. étoffe réduite en lambeaux par suite de l’usure. S’en aller en loques, être en loques, tomber en loques. Fig. Ce n’était plus qu’une loque humaine … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
loque — amerloque bloque breloque cloque colloque disloque débloque interloque loque pendeloque soliloque ventriloque … Dictionnaire des rimes
Loque europea — Contenido 1 Loque europea. Loque benigna. Melissococcus plutón 2 Ciclo de vida 3 Técnicas de diagnóstico 4 Tratamiento preventivo … Wikipedia Español